2.
Так и не дождавшись возвращения Окиты, Тосидзо начал проявлять беспокойство. Он не сомневался в своем молодом друге, но, в свете нынешних событий, стал волноваться, не приключилось ли и с ним какой-нибудь беды. Он уже пожалел, что не потребовал у Содзи объяснить конкретно, куда тот собрался и сколько времени может на это потребоваться. Памятуя о том, что молодой человек поехал не просто так, а по наводке доктора Шер, он позвонил Ирине и потребовал от нее ответ на мучивший его вопрос. То, что она сказала, немного успокоило Хидзикату, однако, на утро третьего дня он все же не выдержал.
- Куда у вас обращаются, если пропал человек? - Хмуро поинтересовался он у историка за утренним чаем.
Анатолий отставил кружку с кофе и уставился на мрачное лицо негласного командира вновь собранного небольшого отряда.
- Вообще, в полицию. Но, как я понимаю, Вы хотите понять, куда пропал Окита-сан? Боюсь, нам с вами придется обращаться в посольство. Вы, как-никак, считаетесь гражданами другой страны.
Хидзиката немного подумал и кивнул.
- Хорошо. Анатолий-сан, я попрошу Вас составить мне компанию. Я пока плохо разбираюсь как в современной политике, так и в общении с местными правоохранительными органами. Буду благодарен, если Вы окажете мне помощь.
- Не вопрос, - отозвался Анатолий. - Сейчас допью кофе и буду готов. - Мужчина залпом допил остатки и, отставив кружку, поднялся из-за стола. - Можем ехать. Только...
- Что - только? - требовательно спросил Хидзиката.
Историк по обыкновению почесал в затылке.
- Вы уверены, что это стоит делать?
- В смысле? - не понял самурай.
- Ну, Вам же, Шер все разъяснила. Это не быстро. Вряд ли Окита-сан везде успел.
- Но он мог бы ответить. Или, хотя бы, позвонить, - угрюмо ответил бывший замком.
Толя немного помолчал, задумчиво глядя в окно. Там, несмотря на ранний час, уже кипела жизнь. Люди спешили по делам, мамочки с колясками и малолетними детишками гуляли на детской площадке. Самый обычный, ничем не примечательный день.
- Знаете, Хидзиката-сан, мне кажется, он просто пока не готов с Вами разговаривать. Не надо на меня так смотреть, - поспешно добавил он, подняв вверх и выставив перед собой обе ладони, - Вы меня пугаете! Я не хочу никого обидеть, просто констатирую факт. Он не хочет сотрясать воздух пустыми разговорами.
Выражение, так напугавшее историка, медленно покидало лицо Хидзикаты. В какой-то момент Анатолию показалось, что самурай прямо на месте его и пришибет, но тот лишь выдохнул, суровая складка на лбу разгладилась, молнии исчезли из глаз.
- Полагаю, Вы правы, Толя-сан, - задумчиво протянул он, но тут де снова помрачнел. - Мы могли бы ему помочь. Было бы быстрее.
Анатолий пожал плечами.
- Возможно, - полагая, что надобность куда-либо ехать отпала, он уселся за свой компьютер, но вместо того, чтобы приняться за работу, открыл новостную ленту. Некоторое время молча листал, потом хмыкнул. - Хорошо, что мы с Вами никуда не поехали. Смотрите.
Он подозвал самурая к себе и развернул новостное окно.
...В Грохольском переулке, у посольства Японии, уже собралось человек десять с плакатами, изображавшими Окиту с Хидзикатой и подписи, типа, "Мы вас любим!" и "Герои! Вернитесь на родину!". В основном это были молоденькие девушки, несколько парней, и, к огромному удивлению Тосидзо, среди молодежи обнаружилось два немолодых мужчины очень интеллигентного вида.
- А что здесь делают эти мужчины? - удивленно приподняв бровь поинтересовался Хидзиката.
- Именно их я бы опасался больше всего, - сообщил Толя. - Это, судя по всему, ученые, историки, которым не терпится из первых уст услышать о событиях тех времен.
- То есть, ваши собратья по цеху, - усмехнулся самурай. - Почему их стоит опасаться больше других?
Анатолий почесал в затылке, усмехнулся.
- Видите ли, ученые, - очень азартный народ во всем, что касается науки. Особенно области их интересов, той, которой посвятили всю свою жизнь. Ради крупицы достоверной информации готовы горы свернуть. Попадете к ним в лапы, парочкой поверхностных вопросов не отделаетесь.
- Так Вы страшный человек, Анатолий-сан, - рассмеялся самурай.
- Что есть, то есть, - развел руками Анатолий. - Так что, мы правильно сделали, оставшись дома.
Тем не менее, после долгих споров, решили отправить Ямадзаки и Хараду в тот самый переулок, к посольству, пообщаться с поклонниками. Маловероятно, но вдруг им что-то известно о местонахождении Содзи?
Оставив слишком приметные мотоциклы на ближайшей парковке, два неприметных японца смешались с толпой.
2 комментариев
| 5 звезда: | (1) | |
|---|---|---|
| 4 звезда: | (0) | |
| 3 звезда: | (0) | |
| 2 звезда: | (0) | |
| 1 звезда: | (0) | |
(5.0)






